ISUCA – 02
「真名」 (Mana)
“True Name”
After last week’s disappointing performance, this week’s episode did a rather good job at translating what makes the manga so good into the anime. Sort of.
「真名」 (Mana)
“True Name”
After last week’s disappointing performance, this week’s episode did a rather good job at translating what makes the manga so good into the anime. Sort of.
「熱砂の進撃 -Soldiers’ Pay-」 (Nessa no Shingeki -Soldiers’ Pay-)
“Advance into the Storm -Soldiers’ Pay-“
Here’s the thing about Aldnoah.Zero – it is what it is. Whether that’s good enough is up to you.
「深層」 (Shinsou)
“Deep”
What a weird series Tokyo Ghoul √A is turning out to be.
「クライマックスはリテイクで」 (Kuraimakkusu wa Riteiku de)
“Retake the Climax”
Productivity is inverse to time to deadline.
「幸福な家庭」 (Koufuku na Katei)
“Happy Family”
Shinichi and Tamura have at least one thing in common – everyone wants them both dead.
「私はキスがもらえない」 (Watashi wa Kisu ga Moraenai)
“I Can’t Get a Kiss”
Who would have guessed Lulu would become the most interesting character of the entire cast?
「泣き面に蜂」 (Naki Tsura ni Hachi)
“Misfortunes Seldom Come Alone”
And now it’s zombies and mummies. It must be Tuesday.
「旋転する罠 -Toll for the Brave-」 (Senten Suru Wana -Toll for the Brave-)
“Pivoting Trap -Toll for the Brave-“
Is it me, or has Aldnoah.Zero actually started to make sense?
「ジャマすんじゃねーよ」 (Jayma Sunjyaneeyo)
“Don’t You Get In My Way”
While Seirin may be the masters at unleashing something amazing right as the clock hits zero, Kaijo did a fine job at putting up their best effort until the very end.