Sunohara-sou no Kanrinin-san – 12 (END)
「こたつ 年末 サンタさん」 (Kotatsu / Nenmatsu / Santa-san)
“Heated Table, Year`s End, Santa Claus”
I saw mommy being Santa Claus
「こたつ 年末 サンタさん」 (Kotatsu / Nenmatsu / Santa-san)
“Heated Table, Year`s End, Santa Claus”
I saw mommy being Santa Claus
「Jealous Sinner」
“So Makoto’s sis is that lady who’s overflowing with the aura of a capable woman.”
|
Anyone up for a game of Kabbadi? |
Chio-chan is in good company as a comedy anime that can stand with the rest of this season’s heavy-hitters.
「さよなら生徒会長 / オカケン・ウィッチ・プロジェクト / 顔面凶器」 (Sayonara Seitokaichou / Okaken Witch Project / Ganmen Kyouki)
“Goodbye, Student Council President / Oka-ken Witch Project / Face of Mass Destruction”
“Remember that name you all had for me when I was in the Student Council? What was it, kaichou?”
「襲来 べた甘 おもてなし」 (Shuurai / Betaamai / Omotenashi)
“Invasion, Sickly-Sweet, Hospitality”
“Now feel the terror of the great Kanbaru-sensei for yourself.”
「A Challenge That Must Be Won」
“Care to explain what she meant by ‘He stole my heart’!?”
「心がぴょんぴょん / 華子のハレンチ裁判 / ティンPOの秘密 / 映画制作」 (Kokoro ga Pyonpyon / Hanako no Harenchi Saiban / Tin PO no Himitsu / Eiga Seisaku)
“Heart Go Boing Boing / Hanako’s Trial of Shame / Secret of the Dong / Film Production”
Could you write “Announcing Anime Season 2!” at the top?
「仮装 ぺんぎん 姉ごっこ」 (Kasou / Penguin / Ane Gokko)
“Costume, Penguins, Pretend Sister”
I want to be your brother, I want to be your mother and your sister too.
「How About a Deal with Me?」
I eat Russian takoyaki everyday, a man’s sport, with a bullet called “heartburn”
「エセ外国人の悩み / ダッチなワイフ / 遺伝子操作」 (Ese Gaikokujin no Nayami / Dutch na Wife / Idenshisousa)
“Troubles of a Fake Foreigner / A Dutchey Wife / Genetic Engineering”
Cue the recorder cover of the U.S. National Anthem.