Hunter X Hunter – 103
「ツミ×ト×ヨミ」 (tsumi x to x yomi)
“Check x and x Mate”
Someone get that girl a tissue.
「ツミ×ト×ヨミ」 (tsumi x to x yomi)
“Check x and x Mate”
Someone get that girl a tissue.
「あのねウミウシ (Ano ne Umiushi)
“You know What, Sea Snail…
Classic Okada, that one – for better and for worse.
「最後の課題」 (Saigo no Kadai)
“The Final Task”
Sometimes the suspense is not in the “what”, but the “why”…
「わがみよにふるながめせしまに」 (Waga Mi Yo ni Furu Nagame Seshi Ma ni)
It wasn’t what I hoped it’d be, but there’s never a bad time for more Chihayafuru.
「ノウリョク×ト×タイキョク」 (Nouryoku × to × Taikixyoku)
“Power × And × Games”
If I were to slap an idiom on that episode, it would be “Still Waters Run Deep”.
「(理樹と鈴」 (Riki to Rin)
“Riki and Rin”
For now, at least, the osananajimi fans are in the ascendancy.
「イカルゴ×ト×イカズチ」
“Ikalgo x And x Lightning”
It seems only fitting that Hunter X Hunter 101 should be a survey course in great anime.
「ずっとここにいたかった」 (Zutto Koko ni Itakatta)
“I Always Wanted to Stay Here”
Conspiracy-wise, I think this was the episode where the gloves finally came off.
「トラッキング X ト X ピュールスーツ」
“Tracking x And x Pursuit”
Happy 100th episode, Hunter X Hunter. It doesn’t seem right that on this occasion it’s the audience that receives yet another present, but so it is.
「そのときも雨が降っていた」 (Sono Toki mo Ame ga Futte Ita)
“It Was Also Raining at That Time”
I can’t help but be excited when I look ahead to the rest of Refrain. It’s going to be an amazing ride.