Shingeki no Kyojin: The Final Season – 26
「裏切り者」 (Uragirimono)
“Traitor”
It’s hard being the good guy.
「裏切り者」 (Uragirimono)
“Traitor”
It’s hard being the good guy.
「うがい手洗いは防疫の基本」 (Ugai Tearai wa Boueki no Kihon)
“Gargling and Hand Washing Are the Basis of Disease Prevention”
Who needs a microscope when you got magic?
「終末の夜」 (Shuumatsu no Yoru)
“Night of the End”
Airing grievances Titan style.
「人学ばざれば智なし、智なき者は愚人なり」 (Hito Manabazareba Tomo Nashi, Tomo Nakisha wa Gujin Nari)
“A Man without Learning Is Unwise; A Man without Wisdom Is a Fool”
Remember kids, it’s all about the three Rs: reading, writing, and Roroa
「矜持」 (Kyouji)
“Pride”
That’s certainly one way to reunite with lost friends.
「蝦で鯛を釣ろうとしたら鮫が掛かった」 (Ebi de Tai o Tsurou to Shitara Same ga Kakatta)
“Using Shrimp As Bait to Catch Sea Bream, but Instead Catching a Shark”
Don’t know about you, but the fourth wife is clearly the charm.
「夕焼け」 (Yuuyake)
“Sunset”
Putting all the pieces into place, one unsurprising twist at a time.
「⻄施のひそみにならう」 (Seishi no Hisomi ni Narau)
“Aping the Frown of Beauty”
All wrapped up and ready to party.