Fate/stay night Unlimited Blade Works – 17
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「暗剣、牙を剥く」 (Anken, Kiba o Muku)
“The Dark Sword Bares Its Fangs”
The single most consistent thing between all Fate/stay night adaptations is that Rin’s German is awful.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「暗剣、牙を剥く」 (Anken, Kiba o Muku)
“The Dark Sword Bares Its Fangs”
The single most consistent thing between all Fate/stay night adaptations is that Rin’s German is awful.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「うまく笑えなくて」 (Umaku Waraenakute)
“I Just Don’t Know How to Smile”
Depending on how deep you think it is, this episode is either about adoption, or tsunderes.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「冬の日、願いの形」 (Fuyu no Hi, Negai no Katachi)
“Winter Days, the Form Wishes Take”
Didn’t Cú Chulainn, in his myth, steal everyone’s girl?
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「同棲はじめました」 (Dōsei Hajimemashita)
“We’ve Just Started Living Together”
He was a boy, she was a… girl?
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「神話の対決」 (Shinwa no Taiketsu)
“A Battle of Legend”
There is no Illya route.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「放課後ストライド」 (Hōkago Sutoraido)
“After School Stride”
Mikagura School Suite is the story of a crazy girl. Any reading at all will work.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「足を引っ張りたくないので」 (Ashi o Hipparitakunai node)
“Don’t Wanna Cause Trouble”
Plastic Memories is essentially less about robots and more about death. Death, and office politics.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「コルキスの王女」 (Korukisu no Oujo)
“Princess of Colchis”
Just because you’re tragic doesn’t mean you’re not evil.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「青春プレリュード」 (Seishun Pureryūdo)
“Youthful Prelude”
Mikagura School Suite is alternatively the story of a crazy girl enrolled at a boarding school for the superpowered, or the story of a crazy girl committed to an insane asylum. Either reading works.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「高校教師始めました」 (Kōkō kyōshi hajimemashita)
“I’m a High School Teacher Now”
If Great Teacher Onizuka had a long-lost younger sibling who had spent all of his life abroad, it would be Denpa Kyoushi.