Ballroom e Youkoso – 24 (END)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「ボールルームへようこそ」 (Ballroom e Youkoso)
“Welcome to the Ballroom”
Think back on this for a second: how many anime end with their finest episode?
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「ボールルームへようこそ」 (Ballroom e Youkoso)
“Welcome to the Ballroom”
Think back on this for a second: how many anime end with their finest episode?
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「伝統と進化」 (Dentou to Shinka)
“Tradition and Evolution”
I find myself torn about what I’d like to see happen in the final stages of this competition, and that’s not a bad thing.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「リーダーパートナー」 (Leader Partner)
“Leader Partner”
I must confess this episode of Welcome to the Ballroom had me a bit worried for a while.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「扉(ドア)」 (Door)
“Door”
I suppose it’s no revelation, but in many ways Chinatsu and Tatara are the worst possible pairing one could imagine in ballroom dance.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「友達」 (Tomodachi)
“Friends”
If I were to be totally honest, the last couple of episodes of Ballroom e Youkoso have not been the strongest in the series for me.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「敵(ライバル)」 (Rivals)
“Rivals”
One thing Ballroom e Youkoso makes clear – no one ever said life is fair, and competitive dance is no exception.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「背番号13」 (Sebangou 13)
“Entry #13”
Is this an irresistible force proverbially meeting the immovable object? Well, no – it’s really worse than that.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「表現者」 (Hyougensha)
“Performer”
The deeper we get into this show, the more what becomes important is that which makes Welcome to the Ballroom special, not what makes it flawed.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「四本足」 (Yonhon Ashi)
“Four Legs”
You know, one of the key measures of a series is whether or not it improves as it progresses.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「じゃじゃ馬ならし」 (Jaja Uma Narashi)
“Taming a Wild Horse”
One of the things I notice as we get deeper into Ballroom e Youkoso is the surprising extent to which it’s a creature of shounen habit.