Ballroom e Youkoso – 14
「結成」 (Kessei)
“Formation”
It really seems that Tatara can’t catch a break – no matter what he does he never gets any credit, only criticism.
「結成」 (Kessei)
“Formation”
It really seems that Tatara can’t catch a break – no matter what he does he never gets any credit, only criticism.
「お見合い」 (Omiai)
“Matchmaking”
I guess when you stop and think about it, finding a partner is pretty much everything in competitive dance.
「出会い」 (Deai)
“Encounters”
We may still technically be in the first cour of Ballroom e Youkoso, but the scene change unmistakably happened after last week’s episode.
「評価」 (Hyouka)
“Final Evaluation”
There’s a real sense that the story is just getting started with Ballroom e Youkoso.
「ボルテージ」 (Voltage)
“Voltage”
People are complicated (and so is this relationship diagram).
「花と額縁」 (Hana to Gakubuchi)
“Flower and Frame”
The only thing in this show longer than the necks is the minutes…
「現実」 (Genjitsu)
“Reality”
There are definitely times when watching Ballroom e Youkoso that my abject lack of knowledge about ballroom dancing frustrates me.
「ライン・オブ・ダンス」 (Rain Obu Dansu)
“Line of Dance”
With the last couple of episodes, I’m really starting to appreciate just what all the fuss was about.
「ダンサーズ・ハイ/ パートナー」 (Dansaazu Hai/Paatonazu)
“Dancer’s High/Partners”
Welcome to the Ballroom is certainly full of shounen tropes, of that there can be no doubt. But it works in spite (and maybe even a little bit because) of that.