Dororo – 24 (END)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「どろろと百鬼丸」 (Dororo to Hyakkimaru)
“Dororo and Hyakkimaru”
“Parties weren’t meant to last.”
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「どろろと百鬼丸」 (Dororo to Hyakkimaru)
“Dororo and Hyakkimaru”
“Parties weren’t meant to last.”
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「鬼神の巻」 (Kishin no Maki)
“The Story of the Demons”
“I take what’s mine, then take some more. It rains, it pours, it rains, it pours.”
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「逆流[ぎゃくる]の巻」 (Gyakuru no Maki)
“The Story of Gyakuru”
“I got the horses in the back, Horse bombs are attached”
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「鵺の巻」 (Nue no Maki)
“The Story of the Nue”
Brave Sir Saburota ran away, Bravely ran away, away! When danger reared its ugly head, he bravely turned his tail and fled.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「天邪鬼の巻」 (Amanojaku no Maki)
“The Story of the Amanojaku”
In which I try my hardest to lie about everything,
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「無常岬の巻」 (Mujou Saki no Maki)
“The story of the cape of no mercy”
“Treasure, that is what you are”
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「問答の巻」 (Mondou no Maki)
“The Story of Questions and Answers”
A very special Mother’s Day episode of Dororo