Mayonaka no Occult Koumuin – 12 (END)
「新宿区夜間地域交流課」 (Shinjuku-ku Yakan Chi’iki Kouryuuka)
“The Shinjuku Ward Nocturnal Community Relations Division”
And so ends the origin story of Abe no Seimei’s descendent, Miyako Arata.
「新宿区夜間地域交流課」 (Shinjuku-ku Yakan Chi’iki Kouryuuka)
“The Shinjuku Ward Nocturnal Community Relations Division”
And so ends the origin story of Abe no Seimei’s descendent, Miyako Arata.
「砂の耳と新人の根性」 (Suna no Mimi to Shinjin no Konjou)
“The Ears of Sand and the Guts of a New Employee”
Lead, follow, or get out of the way.
「白い繭と青い炎」 (Shiroi Mayu to Aoi Honou)
“White Cocoon and Blue Flames”
If it comes down to a war between the humans and the Anothers, I know whose side I’m on.”
「幽霊団地の夢魔」 (Yuurei Danchi no Muma)
“The Dream Demon of the Haunted Apartment Block”
[FIGHT] [MERCY]
「老いたコヨーテと星降る庭」 (Oita Koyoute to Hoshi Furu Niwa)
“Old Coyote and the Garden of Falling Stars”
Strap in for what was arguably the best episode of the series.
「喪失感と絶望の証明」 (Soushitsukan to Zetsubou no Shoumei)
“Sense of Loss and Proof of Despair”
This is why Another can’t have nice things.
「悪魔と喪失感」 (Akuma to Soushitsukan)
“Devil and Sense of Loss”
What good is speaking the same langauge if you still can’t communicate?
「都庁展望室の異世界エレベーター」 (Tochou Tenbou-Shitsu no Isekai Erebeetaa)
“The Parallel World Elevator of the City Hall Observation Deck”
As Arata delves further into the strange world of Anothers, the gap between his understanding and theirs widens.
「歌舞伎町の定点観測」 (Kabuki’chou no Teiten Kansoku)
“Fixed-Point Observation in Kabukicho”
Taking a short break this episode from the action, it’s time for drinking and revelry with your good pal, the Oni.
「琥珀の瞳のトリックスター」(Kohaku no Hitomi no Torikkusutaa)
“The Trickster with Amber Eyes”
Does a trickster by any other name still smell as sweet?