Minami-ke Natsuyasumi – OVA
「みなみけ 夏やすみ」
“Minami-ke Natsuyasumi”
This is the pose for wishing for more Minami-ke.
Minami Haruka, Minami Kana, Minami Chiaki, Minami Touma, Hosaka, Fujioka
「みなみけ 夏やすみ」
“Minami-ke Natsuyasumi”
This is the pose for wishing for more Minami-ke.
「ここだけの話はここだけで」 (Koko Dake no Hanashi wa Koko Dake de)
“What We Said Here is Just Between Us”
This is just between us, but that was a great finale to a great season.
「年の計は元旦にあるらしい」 (Toshi no Kei wa Gantan ni Arurashii)
“Start Planning Your Year From New Year’s Day”
Well, that was surely one of the more random episodes of Minami-ke ever.
「聖なる夜、神は舞い降りる」 (Seinaru Yoru Kami wa Maioriru)
“The Goddess Descends on the Holy Night
It seems as if you can always count on Christmas for an appearance by Hosaka.
「エコライフはじめました」 (Eco-Raifu wa Hajimemashita)
“I’ve Started Living Green”
The only thing I don’t love about this superb season of Minami-ke is that it’s already almost over.
「今、恋をはじめます」 (Ima, Koi o Hajimemasu)
“Now My Love Begins”
The more you watch Minami-ke, the more you realize this is one of those series where folks just aren’t destined to get together…
「休日はゆかいな仲間とお野菜を」 (Kyuujitsu wa Yukai na Nakama to o Yasai o)
“Vegetables with your merry friends on your day off”
Any way you slice it, a high-school dude chasing after a girl shouting “Eat my fresh vegetable stick!” is just plain wrong.
「残暑お見舞い申し上げます」 (Zansho o Mimai Moushiage Masu)
“Coming for a late summer visit”
I’m sure you’ve heard me say this before, but blogging anime comedies can be really really hard.
「隠し切れない日焼けと乙女心」 (Kakushi Kirenai Hiyake to Otomekokoro)
“A Girl Cannot Hide her Suntan, nor her Heart”
Wait a minute – just where did Kana pull that second sea cucumber from?
「冷やし中華はじめますよ」 (Hiyashichuuka Hajimemasu yo)
“Making chilled noodles”
Look out, Hosoka – there’s a new superfreak in town.