「スイーツラプソディ / アイスで乾杯」 (Suiitsu Rapusodi / Aisu de Kanpai)
“Sweets Rhapsody / Ice Cream Toast”
My observation about this series is that our cast of teenage characters certainly feel powerless in the grand scope of adult life, like specs of white sand being swept out to sea.
「母の来訪」 (Haha no Raihou)
Fuuka got off pretty easily. I know in some cultures, angry mothers beat their children with a shoe.
「長靴をはいた熱帯魚」 (Nagagutsu o Haita Nettaigyo)
“Tropical Fish In Boots”
Being a failed idol is suffering.
「いのちは、海から」 (Inochi wa, Umi Kara)
“Life Begins In the Ocean”
Life is a beautiful thing. Don’t you think?
「熱帯魚、逃げた」 (Nettaigyo, Nigeta)
“The Tropical Fish Ran Away”
Kukuru has a long way to go if she desires to save the aquarium by taking up the vacant leadership position.