Somali to Mori no Kamisama – 11
「護る者と牙剥く者」 (Mamoru Mono to Kiba Muku Mono)
“Those Who Protect and Those Who Threaten”
I think most people were expecting a dark turn. But that really was something else.
「護る者と牙剥く者」 (Mamoru Mono to Kiba Muku Mono)
“Those Who Protect and Those Who Threaten”
I think most people were expecting a dark turn. But that really was something else.
「幼子と緑の砦」 (Osanago to Midori no Toride)
“The Infant Child and the Green Boulder”
The bond between Somali and Golem is so frickin wholesome and it hurts my heart to think that we’re currently hurtling towards an unavoidably sad ending.
「祈り語る出会いと絆 / 小さな日々の思い出」 (Inori Kataru Deai to Kizuna / Chiisana Hibi no Omoide)
“Meetings and Bonds Prayed For / Memories of Minor Days”
I’m sure glad that there weren’t any recipes using human flesh in that cookbook.
「魔女に縋る足取り」 (Majo ni sugaru ashidori)
“The Footsteps That Stalk the Witches”
Unlimited Penguin Works…?
「息の根はる花は鳥を仰ぐ」 (Ikinone Haru Hana wa Tori wo Aogu)
“Dying Flowers Look Up at the Birds”
That was quite a reality check for people who thought this series wouldn’t get so dark.
「揺蕩いの鳥」 (Yurai no Tori)
“The Wandering Birds”
While we’ve had our occasional scares, it’s about time that a truly life-threatening situation was put onto the table.
「叶える花と願う約束」 (Kanaeru Hana to Negau Yakusoku)
“The Wishing Flower and the Promise Request”
The golem learned an extremely valuable lesson. Sometimes, the journey can matter more than the destination.
「ほら穴の底の海」 (Horaana no Soko no Umi)
“The Sea at the Bottom of the Cave”
All good things come to an end.
「くさびらと鬼の住処」 (Kusabira to Oni no Sumika)
“Edible Herbs and the Oni’s Dwelling”
Just when we were getting all nice and comfy.
「旅する親子」 (Tabisuru Oyako)
“Journeying Parent and Child”
Golem for best dad 2020.