Mars Red – 07
「手紙」 (Tegami)
“The Letter”
Misaki flits in and out of the series like the apparition that she is to Maeda.
「手紙」 (Tegami)
“The Letter”
Misaki flits in and out of the series like the apparition that she is to Maeda.
「ペテン師系婚活女子」 (Petenshikei Konkatsu Joshi)
“The Con Artist Marriage Girl”
Mokemoke lives matter!
「 屋根裏の美少年 その1」 (Yaneura no Bishounen Sono Ichi)
“The Pretty Boy in the Attic (Part 1)”
What kind of period piece is this if THAT’S what the cellphones look like!?
「センパイ、ちょろ過ぎる~♡ / センパイ!海、行きましょうー!」 (Senpai, Choro Sugiru~♡ / Senpai! Umi, Ikimashou)
“You’re Such a Wimp, Senpai ♥ / Senpai! Let’s Go to the Beach!!”
Thirty Years of Virginity Can Make You a Wizard.
「最後まで」 (Saigo Made)
“Through to the End”
It’s not about how many survive – it’s who survives.
「集まった意味って、なに?」 (Atsumatta imi tte, nani?)
“What’s Our Reason for Coming Together?”
The formula of an original series in the hands of a really good writer is a hard one to top – everything seems to fit in a way that’s almost impossible to match in an adaptation.
「テリトリー)」 (Teritorii)
“Turf”
“Well, gawrsh! If you love your pals that much, it’ll work out, Neku.”
「みんな、腹黒くね?」 (Minna, Haraguroku ne?)
“You guys are kind of awful, huh?”
The only place where it wouldn’t be alarming for a giant spider to run an urgent care clinic.