Knowing that he has to get a good present for Honoka’s birthday, Yamato asks the girls around him on what he should give her. He even turns down a date with Honoka so that he can search for her present. In the end, he asks Suzuka to go shopping with him. The two eventually find a necklace, being sold by the newspaper girl, that Yamato buys. Meanwhile, Honoka thinks that Yamato has forgotten her birthday until Yuuka tells her that he’s out buying a gift for her. She’s delighted that he hasn’t forgotten until she sees him chatting happily with Suzuka on the street after having bought the necklace. The next day, Yamato presents Honoka with her present, and she’s still quite happy to receive it. Yamato is surprised that Honoka knows that he lied about going out with Yasunobu the day before (which was his excuse for searching for her present) and about him looking for the gift with Suzuka. But Honoka still doesn’t really seem to mind. It’s not until Yamato starts to talk at length about the time he spent with Suzuka looking for the necklace that Honoka starts to remember how happy he looked when she saw him with Suzuka the day before. Because of this, she gives back the present.
Yamato…is an idiot… Honoka forgave him for lying to her about going out with Yasunobu and even forgave him for going out with Suzuka instead to look for a gift for her. But he had to go and continue talking about his day with Suzuka, and that just blew right up in his face. Granted, taking Suzuka along in the first place probably wasn’t the best idea, but to basically rub in Honoka’s face is a really stupid move on Yamato’s part.
The hole in the wall strikes again! The biggest difference between this episode and the manga is that the final scene is changed to be outside Yamato and Suzuka’s rooms. Instead of having Suzuka crawl through the hole to see what was going on, here we have Suzuka waiting outside. The conversations are basically the same, so the change in setting really doesn’t matter. Though I still think that they shouldn’t have left the hole out…
And if you haven’t figured out where this is going, the next episode title should clue you in: 「別離」 (Separation).