Beastars 2 – 06
「飛べ 破戒僧」 (Tobe hakaisou)
“Fly, O Corrupt One”
It’s amazing how the emotional palette of Beastars totally changes whenever Haru and Legosi are together
「飛べ 破戒僧」 (Tobe hakaisou)
“Fly, O Corrupt One”
It’s amazing how the emotional palette of Beastars totally changes whenever Haru and Legosi are together
「それは、言えないこと。」 (Sore wa, ienai koto.)
“I Can’t Say That”
An anime doesn’t have to reinvent the wheel to be great. It just has to make a really great wheel.
「白はモノクロの中でも白いまま」 (Shiro wa monokuro no naka demo shiroi mama)
“White Remains White Even in Monochrome”
Temperamentally Louis is the carnivore and Legosi the herbivore.
「身を寄せたら毛が絡まってしまうから」 (Mi o yosetara ke ga karamatte shimaukara)
“Entangled”
That’s one kind of cage dancing, I suppose.
「誰も、誰かが好きなんだ。」 (Dare mo, dareka ga sukina nanda)
“Everybody Loves Somebody”
It’s amazing how much happens in Horimiya for a series that seems like a slice of life most of the time.
「そんな鉛を喉に詰まらせて」 (Son’na namari o nodo ni tsumara sete)
“Changes”
It almost defies belief, but Beastars is actually getting more weird, mysterious, and psychologically dark.
「灰色の警察犬とりあえず走ってる」 (Haiiro no keisatsu inu toriaezu hashitteru)
“The Grey Police Hound Runs”
Beastars, to me, seems to be a series forever existing in dualities.
「顔は、ひとつだけじゃない。」 (Kao wa, hitotsu dake janai.)
“You Wear More Than One Face”
Damn, that was some good shizzle right there.
「調味料の涙」 (Choumiry no namida)
“Condiment Teara”
For the record, mayo is disgusting.