Hai-Furi – 11
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「大艦巨砲でピンチ!」 (Daikan Kyohō de Pinchi ! )
“In a Big Pinch with a Battleship’s Big Cannon!”
When is Hai-Furi going to let me use all these ‘you sunk my battleship!’ jokes I’ve saved up?
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「大艦巨砲でピンチ!」 (Daikan Kyohō de Pinchi ! )
“In a Big Pinch with a Battleship’s Big Cannon!”
When is Hai-Furi going to let me use all these ‘you sunk my battleship!’ jokes I’ve saved up?
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「君はまだ歌えるか」 (Kimi wa Mada Utaeru ka)
“Can You Still Sing?”
The incredible ambition of Concrete Revolutio must be seen to be appreciated—and I’m not sure if I’m doing it justice myself.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「赤道祭でハッピー!」 (Sekidōsai de Happī ! )
“Happy at the Equator Festival!”
Becalmed sailors have lots of time, so they get very drunk.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「怪獣と処女おとめ」 (Kaijū to Otome)
“Beast and Maiden”
Er, spoilers for Fullmetal Alchemist, I guess.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「ガールズ&パンツァー 劇場版」 (Gāruzu & Pantsā Gekijōban)
“Girls und Panzer Movie”
Now with more girls and more panzer.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「追跡」 (Tsuiseki)
“Pursuit”
We know one sure thing about the spymaster’s life story: that it is ultimately a tragedy.
![]() |
Taste the rainbow. |
In which Passerby stands in defence of that most unjustly maligned of anime quirks: pink hair.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「ミーナでピンチ!」 (Mina de Pinchi!)
“Mina in a Pinch!”
Often does anime try to sprinkle in some German, and often is it completely awful.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「巨神たちの時代」 (Kyoujin-tachi no Jidai)
“The Age of Titans”
To nobody’s surprise, the NUTS go, er… crazy.