Ajin – 14
「なんかめんどくさくなってきた」 (Nanka Mendokusakunatte Kita)
“Things Have Become Difficult”
Either the CGI has gotten a little better since the first season or I’ve gotten used to it, because I hardly noticed it.
「なんかめんどくさくなってきた」 (Nanka Mendokusakunatte Kita)
“Things Have Become Difficult”
Either the CGI has gotten a little better since the first season or I’ve gotten used to it, because I hardly noticed it.
「中村慎也事件」 (Nakamura Shinya Jiken)
“The Nakamura Shinya Incident”
I’m very glad Ajin is returning to our screens.
「佐藤さん、あんたのせいでメチャクチャだ」 (Satou-san, Anta no sei de Mechakuchada)
“Satou-san, this is all your fault”
Ajin is a perfect illustration of both the joys and frustrations of being an anime fan.
「ショウタイムだ」 (Shoutaimu da)
“It’s Showtime”
If there were any question that Satou-san is a crazy bastard, this episode should have pretty well cleared it up.
「発生と同時に崩壊が始まっている」 (Hassei to doujini houkai ga hajimatte iru)
“Disintegration Begins as Soon as it Occurs”
Ajin isn’t even making a feint towards finishing up its story this season.
「待て、もう一度話し合おう」 (Mate, mouichido hanashiaou)
“Wait, we’ll talk it over again”
For the first time in a long time, I’m starting to worry about Ajin.
「衝戟に備えろ」
“Satou’s Grand Scheme”
Let’s just set the record straight – in terms of writing, Ajin is a truly outstanding series.
「そして必ず隠蔽する」 (Soshite Kanarazu Inpei Suru)
“I Will Definitely Suppress Them”
There’s no question that the view Ajin presents of human nature is not an especially optimistic one.
「君もブチ殺してやる」 (Kimi mo Buchi Koroshiteyaru)
“How to Kill an Ajin”
Well, that all just got a lot more complicated.