Uramichi Oniisan – 13 (END)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「Forever『ママンとトゥギャザー』」 (Fouebaa “Maman to Tugyazaa”)
“Together with Maman Forever”
“Don’t forget, you’re here forever.”
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「Forever『ママンとトゥギャザー』」 (Fouebaa “Maman to Tugyazaa”)
“Together with Maman Forever”
“Don’t forget, you’re here forever.”
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「忖度と良心」 (Sontaku to Ryoushin)
“Surmise and Conscience”
“The things I do for love!”
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「一人でできるもん」 (Hitori de Dekirumon)
“You Can do it Alone”
The God of Shiso looks like he’s about to hand out an entirely different kind of spice.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「思い出せない例のあれ」 (Omoidasenai Rei no Are)
“That Example I Can’t Remember”
Chinchin Samurai.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「この公演が終わったら」 (Kono Koen ga Owattara)
“When This Performance is Over”
“Let’s smooth things over by faking cheerfulness!”
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「エンドレス猛暑」 (Endoresu Mousho)
“Long Hot Summer”
Have a holly jolly beach episode.