Jahy-sama wa Kujikenai! – 19
「魔王様は容赦ない!?」 (Maou-sama wa Yōshanai!?)
The Demon Lord Is Relentless?!”
Talk about a two-way twister.
「魔王様は容赦ない!?」 (Maou-sama wa Yōshanai!?)
The Demon Lord Is Relentless?!”
Talk about a two-way twister.
「面会人 その② / プリズナー・オブ・ラヴ / エルメェスのシール」 (Menkai Hito Sono 2 / Purizunaa obu Ravu / Erumesu no Shiiru )
“The Visitor (2) / Prisoner of Love / Ermes’s Stickers”
Whitesnake’s mixtapes have been making a killing at Green Dolphin Street Prison.
「お盆です / お祭りです / 夏休みも終わりです」 (Obon Desu / Omatsuri Desu / Natsuyasumi mo Owari Desu)
“It’s just Obon / It’s just a festival / It’s just the end of summer”
The Komi family is the epitome of wholesome.
「これは勇者を救う物語」 (Kore wa Yuusha o Sukuu Monogatari)
“Saving the Hero”
No, it’s “MR. Crawly Wally”. Like “A Tribe Called Quest”; You say the whole thing!
「ウキウキ夏休み」 (Ukiuki Natsuyasumi)
“A Light-Hearted Summer Vacation”
Bonds grow stronger as you level up your arcana.
「冷たい春」 (Tsumetai Haru)
“A Cold Spring”
Warm hearts meet frigid reality.
「見るな」 (Miru na)
“Don’t Look”
What about Second Breakfast? What about Elevenses? Luncheon? Afternoon tea? Dinner? Supper?