Komi-san wa, Comyushou desu – 09

「田舎の子です / テレビゲームです / アルバイトです / 顔にゴミがついてます…です」 (Inaka no Ko Desu / Terebi Gēmu Desu / Arubaito Desu / Kao ni Gomi ga Tsuitemasu… Desu)
“It’s just a country kid / It’s just a video game / It’s just a part-time job / It’s just… something on your face”

Friendships can be made no matter how conflicting the personalities are.

Mushoku Tensei – 19, 20, 21

「ルート選択 / 妹侍女の生まれた日 / ターニングポイント2」 (Ruuto Sentaku / Imouto Jijo no Umareta Hi / Taaningu Pointo Ni)
“Route Selection / The Birth of My Little Sister, the Maid / Turning Point 2”

When you see any episodes named ‘Turning Point’, that’s when you buckle up your seatbelts for the wildest of rides.