Spice and Wolf – Episode 18 Review
「決意の積荷と覚悟交渉」 (Ketsui no Tsumini to Kakugo no Koushou)
“Goods of Intent and Negotiation of Resolve”
If your plan is going perfectly something is about to go horribly wrong
「決意の積荷と覚悟交渉」 (Ketsui no Tsumini to Kakugo no Koushou)
“Goods of Intent and Negotiation of Resolve”
If your plan is going perfectly something is about to go horribly wrong
「行商人の浅知恵と町商人の看板」 (Gyoushounin no Asadjie to Machi Shounin no Kanban)
“Traveling Merchant’s Shallow Thinking and Town Merchant’s Signboard”
Investing into bubbles is always a bad idea
「祭りの夜と狂ったの歯車」 (Matsuri no Yoru to Kurutta no Haguruma)
“Night of the Festival and Misaligned Gear”
It’s always the unspoken doubts which create the greatest fears
「鳥の羽と不思議な鉱石」 (Tori no Hane ro Fushigina Kōseki)
“Bird Feather and Mysterious Ore”
All that glitters isn’t gold, no matter how much Holo thinks differently.
「新しいの町と望郷の思い」 (Atarashii no Machi to Boukyou no Omoi)
“New Town and Nostalgic Feeling”
Unleashing the romantic competition
「背中合わせの記憶」 (Senaka Awase no Kioku)
“Two Joined Memories”
Bet you didn’t see that sort of cliffhanger coming
「三人の晩餐と二人の午後」 (Sannin no Bansan to Futari no Gogo)
“Supper of Three and Afternoon of Two”
Nothing like sick days to bring out the cute and wholesome
「砂のお城」 (Suna no Oshiro)
“Castle of Sand”
Finally the making the inevitable official
「裏切りの代価と黄金の代価」 (Uragiri no Daika to Ougon no Daika)
“Price of Betrayal and Price of Gold”
Say my name!
「白紙の子供たち」 (Hakushi no Kodomo-tachi”)
“Blank-Slate Children”
For once it’s not the economy holding back the baby-making