Plunderer – 07
「美味かったよ」 (Umakattayo)
“It was Delicious”
It might be best not to get on Hina’s bad side.
「美味かったよ」 (Umakattayo)
“It was Delicious”
It might be best not to get on Hina’s bad side.
「開戦」 (Kaisen)
“The Battle Begins”
There’s nothing like a well-deserved beatdown. Or two.
「謝るな、謝れ」 (Ayamaruna, ayamare)
“Don’t Apologize, Apologize”
Yes, pudding can indeed break iron beams.
「超能力者(レベル5)」 (Chou-nouryoku-sha (Reberu Faibu))
「バルーンハンター」 (Baruun Hantaa)
“Balloon Hunter”
Never underestimate the value of intelligence.
「制服だから仕方ない」 (Seifuku da kara shikatanai)
“The Unavoidable Uniform”
The proof is in the pudding.
「超能力者(レベル5)」 (Chou-nouryoku-sha (Reberu Faibu))
「大覇星祭」 (Daihaseisai)
“The Daihasei Festival”
Let the games begin!