Dororo – 19
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「天邪鬼の巻」 (Amanojaku no Maki)
“The Story of the Amanojaku”
In which I try my hardest to lie about everything,
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「天邪鬼の巻」 (Amanojaku no Maki)
“The Story of the Amanojaku”
In which I try my hardest to lie about everything,
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「グリーン・ディとオアシス その①」 (Green Day to Oasis: Sono 1)
“Green Day and Oasis: Part 1”
Like a Champagne Supernover in the ground.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「つながりたいから, 諦めない」 (Tsunagaritai kara, Akiramenai)
“I Want to Connect, So I’m Not Giving Up”
“SHEEEEEEEEH! Those pesky otters keep taking away the desire energy, zansu!”
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「無常岬の巻」 (Mujou Saki no Maki)
“The story of the cape of no mercy”
“Treasure, that is what you are”
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「目的地はローマ! コロッセオ」 (Mokutekichi wa Roma! Colosseo)
“Get to the Roman Colosseum!”
“Sometimes I give myself the creeps”
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「つながりたいけど, 許されない」 (Tsunagaritai kedo, Yurusarenai)
“I Want to Connect, but I Can’t Be Forgiven”
Fine, Sarazanmai! Snatch my weave!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「問答の巻」 (Mondou no Maki)
“The Story of Questions and Answers”
A very special Mother’s Day episode of Dororo
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「つながりたいけど, そばにいない」 (Tsunagaritai kedo, soba ni inai)
“I Want to Connect, but You’re So Far Away”
Kuji’s Got a Gun
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「今にも落ちて来そうな空の下で」 (Ima ni mo Ochite Kitasou na Sora no Shita de)
“Beneath a Sky on the Verge of Falling”
Feels Like The Sky Could Come Down On Us At Any Minute.