To Aru Kagaku no Railgun T – 06
「開戦」 (Kaisen)
“The Battle Begins”
There’s nothing like a well-deserved beatdown. Or two.
「開戦」 (Kaisen)
“The Battle Begins”
There’s nothing like a well-deserved beatdown. Or two.
「謝るな、謝れ」 (Ayamaruna, ayamare)
“Don’t Apologize, Apologize”
Yes, pudding can indeed break iron beams.
「超能力者(レベル5)」 (Chou-nouryoku-sha (Reberu Faibu))
「バルーンハンター」 (Baruun Hantaa)
“Balloon Hunter”
Never underestimate the value of intelligence.
「制服だから仕方ない」 (Seifuku da kara shikatanai)
“The Unavoidable Uniform”
The proof is in the pudding.
「超能力者(レベル5)」 (Chou-nouryoku-sha (Reberu Faibu))
「大覇星祭」 (Daihaseisai)
“The Daihasei Festival”
Let the games begin!