Flip Flappers – 13 (END)
「ピュアオーディオ」 (Pyuaōdio)
“Pure Audio”
Generations to come will ask us, ‘Why traditional animation?’. And we will answer, ‘For example, Flip Flappers.’
「ピュアオーディオ」 (Pyuaōdio)
“Pure Audio”
Generations to come will ask us, ‘Why traditional animation?’. And we will answer, ‘For example, Flip Flappers.’
「ピュアハウリング」 (Pyuahauringu)
“Pure Howling”
Just like in real life, the final boss is the mother-in-law.
「ピュアストレージ」 (Pyuasutorēji )
“Pure Storage”
Turns out, the correct interpretation of Flip Flappers is simply that everybody’s pretty crazy.
「ピュアジッター」 (Pyuajittā)
“Pure Jitter”
‘Obi-Wan never told you what happened to your father.’
「ピュアブレーカー」 (Pyuaburēkā )
“Pure Breaker”
‘Well, this is an interesting metropolis with some intriguing desig—LOOK OUT, LASER PARROTS!’
「ピュアエコー」 (Pyuaekō)
“Pure Echo”
If you’re not watching Flip Flappers, that’s a good reason to watch Flip Flappers.
「ピュアイコライゼーション」 (Pyuaikoraizēshon)
“Pure Equalisation”
When Flip Flappers acts less crazy it just makes me paranoid.