Soredemo Sekai wa Utsukushii – 10, 11, 12 (END)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「帰還」 (Kikan)
“Return”
“You bring the world to me.” Wow. Just, wow.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「帰還」 (Kikan)
“Return”
“You bring the world to me.” Wow. Just, wow.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「雨の公国」 (Ame no Kōkoku)
“The Rain Duchy”
ALERT: my fangirl senses are tingling.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「Wild waltz」
Romantic rivals; you either hate them or applaud the author on their decent incorporation as plot devices.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「Ring of tales①」
It’s a shame that one of the better stories this season is being rushed.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「関白宣言」 (Kanpaku Sengen)
“The Chief Advisor’s Declaration”
Learning how to live and work together is one of the difficulties of marriage.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「雨の公女」 (Ame no Kimijo)
“Princess of Rain”
Now that’s how you get out of a cage.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「晴れの大国」 (Hare no Taikoku)
“The Sun Kingdom”
Spunky, independent princess, check.