Yuru Camp S2 – 04
「 バイトのお金で何を買う?」 (Baito no Okane de Nani o Kau?)
“What Are You Buying With Your Temp Job Money?”
Three days ago, I would’ve had the perfect answer.
「 バイトのお金で何を買う?」 (Baito no Okane de Nani o Kau?)
“What Are You Buying With Your Temp Job Money?”
Three days ago, I would’ve had the perfect answer.
「 たなぼたキャンプと改めて思ったこと」 (Tanabota Kyanpu to Aratamete Omotta Koto)
“Surprise Camping and Some Deep Thoughts”
The bloodiest episode of Yuru Camp yet.
「大晦日のソロキャンガール」 (Oomisoka no Soro Kyan Gaaru)
“New Year’s Solo Camper Girl”
Redo of the New Year.
「旅のおともにカレーめん」 (Tabi no Otomoni Kareemen)
“Curry Noodles Are the Best Travel Companion”
Time to bring back Secret Society BLANKET.
|
Y’all don’t want to hear me, y’all just want to camp.
「 ふじさんとゆるキャンガール」 (Fuji-san to Yuru Camp Girl)
“Mount Fuji and the Laid-Back Camp Girls “
Soft Sounds from Another Planet
「クリキャン!」 (Kuri Camp!)
“Christmas Camp!”
Remember my name! Chikuwa el Doggo! The pupper who brought down the sun!
「旅下手さんとキャンプ会議」 (Tabi Heta-san to Camp Kaigi )
“Clumsy Travelers and Camp Meetings “
If Santa wanted to take the day off, he could always say he put friendship underneath the tree.
「なでしこナビと湯けむりの夜」 (Nadeshiko Navi to Yukemuri no Yoru)
“A Night of Navigator Nadeshiko and Hot Spring Steam”
This is what happens when you find a stranger in the Alps.
「テスト, カリブー, まんじゅううまい」 (Test, Caribou, Manjuu Umai)
“Exams, Caribou, Steamed Buns, Yum!”
Remember to reload your save file if you buy the wrong expensive camping equipment.