Deaimon – 07
「秋色に舞う」 (Shūshoku ni Mau)
“Dancing in Autumn Colors”
Don’t let other’s people perceptions of you subside your potential.
「秋色に舞う」 (Shūshoku ni Mau)
“Dancing in Autumn Colors”
Don’t let other’s people perceptions of you subside your potential.
「ナカヨシ作戦」 (Nakayoshi Sakusen)
“The Friendship Scheme”
I don’t know who school will be more difficult for: Anya or Twilight.
「同じイケメン嫌い」 (Onaji Ikemen-girai)
“We Both Hate Hot Guys”
A friend in need is a friend indeed.
「 俺、なんでバレエやってんだ?」 (Ore, Nande Barē Yatten da?)
“Why Am I Doing Ballet?”
Getting knocked down a peg (or ballet barre) or two sometimes is what it takes to re-evaluate yourself.
「最初のファン」 (Saisho no fan)
“First Fan”
This showdown between Hoozuki and Sugimoto could get interesting…
「渦」 (Uzu)
“Vortex”
My natural pessimism is running headlong into the sheer appeal of Summertime Render, which is thus far showing no cracks in the facade.
「エルフの里で触れる異世界の深淵」 (Erufu no Sato de Fureru Isekai no Shin’en)
“Learning About the Darkness of This World at the Elf Village”
Even skeletons need a good soak every now and then.
「追駆」 (Okkake)
“Racing to Catch Up”
It’s tortoises all the way down.
「芋名月」 (Imo Meigetsu)
“Autumn’s Potato Moon”
Ohana means family and family means no one get’s left behind or forgotten.
「学園祭って初めてなの」 (Gakuensai tte Hajimete na n)
“My First School Festival”
Giving new meaning to the quintessential gamer retort.