Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru: Yuusha no Shou – 01
「華やかな日々」 (Hanayaka na Hibi)
“Spectacular Days”
Happy happy joy joy dread wait what’s going on. Uh oh.
Where is she?
「華やかな日々」 (Hanayaka na Hibi)
“Spectacular Days”
Happy happy joy joy dread wait what’s going on. Uh oh.
Where is she?
「弔鐘遥かなり」 (Choushou haruka nari)
“Distant Funeral Bells”
If you want peace, then prepare for war.
「歴史のある国」 (Rekishi no Aru Kuni)
“Historic Country”
「電波の国」 (Denpa no Kuni)
“Country of Radio Waves”
Ground Control to Psychoelectric Country
「渡辺しおん」 (Watanabe Shion)
“Shion Watanabe”
If it’s too good to be true, it probably is.
「竜頭蛇尾 (後攻)」 (Ryuutoutabi (Koukou))
“In Like a Dragon, Out Like a Snake (Part 2)”
Scumbag ga Gotoku: Kiwami
「友達」 (Tomodachi)
“Friends”
If I were to be totally honest, the last couple of episodes of Ballroom e Youkoso have not been the strongest in the series for me.
「冒険さえあればいい.」 (Bouken sae Areba Ii.)
“Adventure Is All You Need.”
Ah yes, there isn’t a TRPG quite like Swords & Sisters!
NSFW for unconventional dungeon crawling
「囚われの女王/火蓋は切られた」 (Toraware no Joou / Hibuta wa Kira Reta)
“The Imprisoned Queen” / “It Begins”
Where has the food been at?!
「Talk of the Devil, and He is Sure to Appear」
Sometimes a lack of surprises can be a good thing.