CHAOS;CHILD – 00, 01
「CHAOS;HEAD / 情報強者は事件を追う」 (CHAOS;HEAD / Jouhou Kyousha wa Jiken wo Ou)
“CHAOS;HEAD / Digital Native”
Mostly chaos, really.
Due warning: fairly graphic gore/mutilation/cannibalism/dead fetuses/what-have-you in this episode.
「CHAOS;HEAD / 情報強者は事件を追う」 (CHAOS;HEAD / Jouhou Kyousha wa Jiken wo Ou)
“CHAOS;HEAD / Digital Native”
Mostly chaos, really.
Due warning: fairly graphic gore/mutilation/cannibalism/dead fetuses/what-have-you in this episode.
「シンデレラは笑わない」 (Shinderera wa warawanai)
“Cinderella Doesn’t Smile”
Where Futaba learns that Aki is the only girl for Masamune.
「史上最強のメイド、トール!(まあドラゴンですから)」 (Shijou Saikyou no Medi, Tooru! (Maa Doragon Desukara))
“The Strongest Maid in History, Tooru! (Well, She Is a Dragon)”
As much as I loved this first episode, there’s no denying that I had a few complaints about Kobyashi-san Chi no Maid Dragon’s adaptation to anime.
「もらいタバコのジーン」 (Morai Tabako no Jīn)
“Jean the Tobacco Peddler”
Bureaucracy, it’s fascinating! Wait, don’t go!
「最後の峰ヶ山」 (Saigo no mine ~ke yama)
“The Last Minegayama”
My goodness – can it really have been 21 months since Yowamushi Pedal: Grande Road ended?
「血頭の丹兵衛」 (Chigashira no Tanbei)
“Tanbei of Chigashira”
Apparently, in feudal Japan, everybody spoke funny, were big on honour, and played a lot of jazz.
「もう戻れないと知ったあの日」 (Mou Modorenai to Shitta Ano Hi)
“The Day I Knew I Could Never Go Back”
Dreams of happiness and the power of video games, a match made in heaven.
「私が国会議員になっても」 (Watashi ga kokkai giin ni natte mo)
“Why Become a Dietwoman?”
Yes, Idol Jihen is stupid. But not nearly stupid enough.