Outbreak Company – 03
「汝の名は侵略者」 (Nanji no na wa Shinryaku-sha)
“You are an Invader”
Invaders don’t always come howling in on horseback, and sometimes the most dangerous weapon of all are ideas.
「汝の名は侵略者」 (Nanji no na wa Shinryaku-sha)
“You are an Invader”
Invaders don’t always come howling in on horseback, and sometimes the most dangerous weapon of all are ideas.
「メシェ」 (Meshe)
“Messier”
I hope you like your explosions with 80% more mecha and gunfire.
「傘がない」 (Kasa ga Nai)
“My Umbrella is Missing”
Savings lives one step at a time… by stopping the people that choose to empty their trash early!
「硝子少女(シンデレラ・ヒール)の透色和音(すきいろわおん)」 (Garasu Shoujo (Shinderera Hiiru) no Touru-iro Waon (su Kiiro wa on))
“Translucent Chord of Cinderella’s Heel”
Tatenashi-sempai is doing a great job of pushing the characters into new and entertaining situations, but there’s something dark lurking amid the school festival.
「純潔」 (Junketsu)
“Purity”
Just when you thought it couldn’t get more fabulous. MY GALAXY IS SHINING TONIGHT.
「ムーンライトパープル」 (Muunrito Paapuru)
“Moonlight Purple”
So the murder mystery turns out… not to be such a difficult case at all.
「希望」 (Kibou)
“Hope”
It doesn’t quite make up for last week, but Coppelion manages to right the ship with it’s third episode.
「トラッキング X ト X ピュールスーツ」
“Tracking x And x Pursuit”
Happy 100th episode, Hunter X Hunter. It doesn’t seem right that on this occasion it’s the audience that receives yet another present, but so it is.
「 ハルノカゼ」 (Haru no Kaze)
“The Wind of Spring”
There ain’t a whole lot to say about episode oh-too of Hana no Uta because it’s simply more of what we’ve seen in episode one; but it ain’t a bad thing either.