Sengoku Youko – Episode 13 Review (End)
「神獣」 (Kamijū)
“Godbeast”
The lessons of this denouement are pretty clear. The pursuit of power for its own sake doesn’t lead to anything remotely good.
「神獣」 (Kamijū)
“Godbeast”
The lessons of this denouement are pretty clear. The pursuit of power for its own sake doesn’t lead to anything remotely good.
「初恋とは誰もが一度はかかる質の悪い病である」 (Hatsukoi to wa daremoga ichido wa kakaru tachinowarui-byoudearu)
“First Love is a Bad Disease That Everyone Suffers From at Least Once.”
Pointy ears and silver hair make for a lethal combination
「優しい止まり木」 (Yasashii Tomarigi)
A Gentle Perch
I like the Bartender – Kami no Glass (ooh, if you’re lookin’ for me).
「ちょっと行ってくる」 (Chotto Ittekuru)
“Down the Escalator to Dark Nerima”
All in on that 7G train baby
「収穫祭と狭くなった御者台」 (Shuukaku-sai to Semaku Natta Gyosha-dai)
“The Harvest Festival and The Crowded Driver’s Box”
Don’t touch the fluffy tail. Too much.
「僕と私の恋心」 (Boku to Watashi no Koigokoro)
“I, We, Fell in Love”
Kyou found himself caught between a rock and a hard place for a hot minute there
「」 ()
“A Knight Who Defends an Empty Throne”
&
「」 ()
“Arise”
It’s thirst for strength calls forth the ghosts that roam the valley of death.
「炎竜3/良薬」 (Red Dragon III/Good Medicine)
“Reddo Doragon San/Ryouyaku”
These dorks are damn lucky to have a friend like Chilchuck.
「迅火と道錬と竹吉とバリー」 (Jinka to Dōren to Takekichi to Barī)
“Jinka & Douren, Takekichi & Barry”
Seriously, this guy has more tails than the U.S. Mint.
「炎竜2」 (Reddo Doragon Ni)
“Red Dragon 2”
Hopefully no one in the Laios party has seen Fullmetal Alchemist.