Akiba Maid Sensou – 10
「メイド心中 電気街を濡らす涙雨」 (Maid Shinjuu: Denkigai o Nurasu Namidaame)
“To Die for Love: Tears Fall on Electric Town”
“I’m lookin’ at those penguins with or without you! Cuz I’ve never seen penguins before!”
「メイド心中 電気街を濡らす涙雨」 (Maid Shinjuu: Denkigai o Nurasu Namidaame)
“To Die for Love: Tears Fall on Electric Town”
“I’m lookin’ at those penguins with or without you! Cuz I’ve never seen penguins before!”
「The Drop」
This is getting out of hand! Now there are two of them!
「転入生, 危機一髪… / お別れパーティー危機一髪…」 (Tennyuusei, Kikiippatsu… / Owakare Party Kikiippatsu…)
“Transfer Student Close Call… / Farewell Party Close Call…”
I’d want to speak with someone if I kept getting cast as a girl whose goal is to take another girl’s man.
「秋葉生態系狂騒曲! メイドの萌え登り!!」 (Akiba Seitaikei Kyousou Kyoku! Maid no Moe Nobori!!)
“Akiba Creatures Go Wild! Let the Moe Festivities Begin!!”
So that’s it, huh? We’re in some kind of Akiba Maid War.
「”The Shooting Star Project (Zero Mix)”」
Towa Tei vs. Captain Jack Extended Christmas Eurodance Club Zero Mix – UK Radio Edit Version.
「住めば都 / 生ゴミ, 海へ」 (Sumeba Miyako / Namagomi, Umi e)
“Home Is Where You Find It / Marine Garbage Disposal”
CHERRY, WHAT DID YOU DO!?
「鮮血に染まる白球 栄光は君に輝キュン♡」 (Senketsu ni Somaru Hakkyuu Eikou wa Kimi ni Kagaya-kyun)
“A Blood-soaked Ballgame: The Kyun of Victory Shines On You”
There’s no dying in baseball!
「いい日旅立ち / お雪 / あたるの引退」 (Ii Hi Tabidachi / Oyuki / Ataru no Intai)
“Good Day for a Departure / Oyuki / Ataru Retires”
A Good Day to Retire Hard.
「獣抗争史! 秋葉外生命体血戦!!」 (Kedamono Kousoushi! Akibagai Seimeitai Kessen!!)
“Creature Gang War Chronicles: The Bloody Extra-Akiba Terrestrial Showdown!”
“Some thing’s you gotta change in order to stay the same.”