Joker Game – 09
「ダブル・ジョーカー (後編)」 (Daburu Jōkā (Kōhen))
“Double Joker (Second Part)”
In the Joker Game, there is only one player. All others are being played.
「ダブル・ジョーカー (後編)」 (Daburu Jōkā (Kōhen))
“Double Joker (Second Part)”
In the Joker Game, there is only one player. All others are being played.
「比叡でピンチ!」 (Hiei de Pinchi!)
“In a Pinch with the Hiei!”
I guess we can count this one as a warm-up match.
「鋼鉄の鬼」 (Kōtetsu no Oni)
“The Iron Ogre”
Let us all agree that ‘NUTS’ is a silly acronym for anything.
「ダブル・ジョーカー (前編)」 (Daburu Jōkā (Zenpen))
“Double Joker (First Part)”
Chess is basically a metaphor for anything.
「嵐でピンチ!」 (Arashi de Pinchi!)
“In a Stormy Pinch!”
This could be the best episode we’ve had thus far, and they didn’t even shoot anything.
「終わりなき戦い」 (Owarinaki Tatakai)
“The Never-Ending Battle”
Literally G.I. Joe.
「暗号名ケルベロス」 (Angōmei Keruberosu )
“Codename: Kerberos”
Not exactly a mystery this week, but there is an Enigma.
「機雷でピンチ!」 (Kirai de Pinchi!)
“In a Mined Pinch!”
And suddenly, the Harekaze had a collective thought: we didn’t really need so much crew, did we?
「推参なり鐵假面」 (Suisan nari Tekkamen)
“The Unannounced Iron Mask”
And in this episode, Concrete Revolutio questions your reasons for watching.
「アジア・エクスプレス」 (Ajia Ekusupuresu)
“Asia Express”
It seems that episodes set in China are murder mysteries.