Akagami no Shirayukihime – All the Feels, None of the BS
![]() |
What’s this – an actual relationship in anime? |
Sometimes (not very often) they get the end exactly right.
![]() |
What’s this – an actual relationship in anime? |
Sometimes (not very often) they get the end exactly right.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「運命を紡ぐ赤」 (Unmei o tsumugu aka)
“The Red that Spins Fate”
A return to Akagami no Shirayukihime is like coming home after a long, tiring trip. The world is lovely, the tone relaxing, and the characters ever likeable.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「始まりのさようなら」 (Hajimari no Sayounara)
“Goodbye of the Beginning”
A strong finish for our happy couple and I’m glad to have seen this relationship from beginning to end.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「出会う···初めての色」 (Deau··· Hajimete no Iro)
“Encountering… A Color for the First Time”
The butterflies are real.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「心蒼く、もっと深く」 (Kokoro Aoku, Motto Fukakimasu)
“Inexperienced Heart, Going Deeper”
Oh my… it’s been a long time Akagami no Shirayukihime or RandomC in general.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「聞かせて、笑顔の旋律」 (Kikasete, Egao no Senritsu)
“Let Me Hear the Melody of Your Smile”
Appearances are not always as they appear.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「この道は予感の結晶/意味の背中」 (Knon Michi wa Yokan no Kesshou/Imi no Senaka)
“This Path, the Crystallization of Premonition” / “The Back Full of Meaning”
It’s getting more and more obvious these days that Shirayuki and Zen are simply meant to be.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「芽吹きの協奏曲響く、小さな手」 (Mebuki no Kyousoukyoku Hibiku, Chiisana te)
“From the Small Hand, a Burgeoning Concerto Resonates”
Shirayuki passes with flying colors!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「約束、輝くその時に」 (Yakusoku, Kagayaku Sonotoki ni)
“Shining Time of Promise”
Now that we’re officially past the 3-episode test mark, I suppose some form of feedback is in order.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「辿るは胸の鳴るほうへ」 (Tadoru wa mune no naru hou e)
“Following the Sound of Your Heart”
What sets Shirayuki apart from all other heroines, isn’t just the fact that she has red hair …