Otome Game no Hametsu Flag shika Nai Akuyaku Reijou ni Tensei shiteshimatta… X – 02
「悪役になってしまった…」 (Akuyaku ni Natte Shimatta…)
“I Turned Into a Villain…”
The play of a lifetime.
「悪役になってしまった…」 (Akuyaku ni Natte Shimatta…)
“I Turned Into a Villain…”
The play of a lifetime.
「破滅フラグを回避したので文化祭で浮かれてしまった…」 (Hametsu Furagu o Kaihi Shita no de Bunkasai de Ukarete Shimatta…)
“I Avoided My Doom Flags, So I Got Carried Away at the Cultural Festival…”
An aho girl living in a baka world.
「最終イベントが来てしまった…」 (Saishuu Ibento ga Kite Shimatta…)
“The Final Event Has Begun…”
A happily ever after with the promise of more to come.
「破滅の時が訪れてしまった…後編」 (Hametsu no Toki ga Otozurete Shimatta…Kouhen)
“The Moment of My Doom Arrived… Part 2”
One step closer to Sophia getting the isekai head bonk.
「破滅の時が訪れてしまった…前編」 (Hametsu no Toki ga Otozurete Shimatta…Zenpen)
“The Moment of My Doom Arrived… Part 1”
Too lovable to hate, too baka to scheme.
「パジャマパーティで盛り上がってしまった…」 (Pajama Pāti de Moriagatteshimatta…)
“Things Got Crazy at a Slumber Party…”
Eggplants have never looked cuter.
「欲望にまみれてしまった…」 (Yokubou ni Mamireteshitmatta…)
“I Became Engulfed by Desire…”
Mary has seen hell and it’s romantic.
「危険なダンジョンに入ってしまった…」 (Kiken na Danjon ni Haitteshitmatta…)
“I Entered a Dangerous Dungeon…”
Because dead ends are always the way forward!
「夏休みだから楽しく遊んでしまった…」 (Natsuyasumi Dakara Tanoshiku Asondeshitmatta…)
“I Had Fun Over Summer Vacation…”
Forgetting homework; a time-honoured tradition.
「主人公の実家にお邪魔してしまった…」 (Shujinkou no Jikka ni Ojama Shiteshimatta…)
“I Visited the Heroine’s Parents’ House…”
Approaching the doom flag asymptote.