Kuma Kuma Kuma Bear Punch! – 01
「帰ってきたクマさん」 (Kaettekita Kuma-san)
“Bear Comes Home”
Bee there or bee square.
「帰ってきたクマさん」 (Kaettekita Kuma-san)
“Bear Comes Home”
Bee there or bee square.
「死罪人と執行人」 (Shizaijin to Shikkounin)
“The Death Row Convict and the Executioner”
I had a tickle in my brain telling me this one was going to be good.
「天国と地獄」 (Tengoku to Jigoku)
“Heaven and Hell”
There’s so much I want to say and can’t…
「”Spice of Life”」
They’re about to build the family they’ve always wanted – but at what price?
「雪海の王女」 (Yuki Umi no Ojo)
“Princess of the Snow Sea”
I’m convinced this was meant to be a movie.
「city e[S]cape」
“Your voice, it somehow puts me at ease,” she said. And I squealed with joy.
「ヒロイン女子とモブ男子」 (Hiroin Joshi to Mobu Dansh)
“Heroine and Background Character”
One thing that will never change: extroverts trying to “fix” introverts.
「祭里とすずと妖」 (Matsuri to Suzu to Ayakashi)
“Matsuri, Suzu, and Ayakashi”
Shirogane, you fat cat. You are so big and fat. Why are you so fat?