Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Kan – 02

「今日まで、その鍵には一度も触れたことがない。」 (Kyou made, sono kagi ni wa ichi domo fureta koto ga nai.)
“That Key Was Never Handled Until Today.”

Best girl is back! Unfortunately, the episode wasn’t about Iroha. But any screentime is still a win in my books.

Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Kan – 01

「やがて、季節は移ろい、雪は解けゆく。」 (Yagate, kisetsu wa utsuroi, yuki wa toke yuku.)
“In Due Time, the Seasons Change and the Snow Melts.”

I have to admit – it’s been so long that I actually have no idea what’s going on. But I still love it just as much!

Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku – 11,12

「未だ、彼の求める答えには手が届かず、本物はまちがい続ける。」 (Imada, Kare no Motomeru Kotae ni wa te ga Todoka zu, Honmono wa Machigaitsuzukeru.)
“Still, The Thing He Seeks Is Out of Reach, And He Continues to Mistake What’s Real.”

It’s understandable where Haruno is coming from, but there’s something rotten about her presentation that isn’t easily shaken off.

Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku – 10

「それぞれの、掌の中の灯が照らすものは。」 (Sorezore no, Tenohira no Naka no Akari ga Terasu mono wa.)
“The Thing That the Light in Each of Their Hands Shines On.”

One show of vulnerability can cut so deep, yet glue so much together.

Yahari Ore no Seishun Rabukome wa Machigatteiru. Zoku – 05, 06

「その部屋には、紅茶の香りはもうしない。/つつがなく、会議は踊り、されど進まず。 」 (Sono Heya ni wa, Kōcha no Kaori wa mō shi nai./Tsutsuganaku, Kaigi wa Odori, Saredo Susuma zu.)
“The Scent of Tea Doesn’t Fill That Room Anymore./Without Incident, The Congress Dances, But Does Not Progress.”

The synergy in this episode was severely lacking. It looks like they need another brainstorming session.

Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku – 03

「静かに、雪ノ下雪乃は決意する。」 (Shizuka ni, Yukinoshita Yukino wa Ketsui Suru.)
“Quietly, Yukinoshita Yukino Makes a Decision.”

After re-watching the first season, it’s amazing how far the show has progressed.

Yahari Ore no Seishun Love Comedy wa Machigatteiru. Zoku – 01

「何故、彼らが奉仕部に来たのか誰も知らない。」 (Naze Karera ga Hōshi bu ni kita no ka Daremoshiranai.)
“Nobody Knows Why They Came to the Service Club.”

Yahari stops for no one; the show keeps chugging through as if it had never stopped. After two years of absence, one of romantic comedy’s most awkward and uneasy works of art has returned for round two. Despite changes in the art, studio, and the budget, the show has kept up well for its first episode, maintaining the same dilemmas and subtleties that drew fans to season one.