Otome Game Sekai wa Mob ni Kibishii Sekai desu – 07
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「同じイケメン嫌い」 (Onaji Ikemen-girai)
“We Both Hate Hot Guys”
A friend in need is a friend indeed.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「同じイケメン嫌い」 (Onaji Ikemen-girai)
“We Both Hate Hot Guys”
A friend in need is a friend indeed.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「 俺、なんでバレエやってんだ?」 (Ore, Nande Barē Yatten da?)
“Why Am I Doing Ballet?”
Getting knocked down a peg (or ballet barre) or two sometimes is what it takes to re-evaluate yourself.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「最初のファン」 (Saisho no fan)
“First Fan”
This showdown between Hoozuki and Sugimoto could get interesting…
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「渦」 (Uzu)
“Vortex”
My natural pessimism is running headlong into the sheer appeal of Summertime Render, which is thus far showing no cracks in the facade.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「エルフの里で触れる異世界の深淵」 (Erufu no Sato de Fureru Isekai no Shin’en)
“Learning About the Darkness of This World at the Elf Village”
Even skeletons need a good soak every now and then.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「追駆」 (Okkake)
“Racing to Catch Up”
It’s tortoises all the way down.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「芋名月」 (Imo Meigetsu)
“Autumn’s Potato Moon”
Ohana means family and family means no one get’s left behind or forgotten.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「学園祭って初めてなの」 (Gakuensai tte Hajimete na n)
“My First School Festival”
Giving new meaning to the quintessential gamer retort.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「死ね、ねーだろっ」 (Shine, nē Daro)
“I Can’t Die Now”
Dances speak louder than words.