Tantei wa mou Shindeiru – 01
「お客様の中に、探偵の方はいらっしゃいませんか?」 (Okyaku-sama no Naka ni, Tantei no Kata wa Irasshaimasen ka?)
“Attention Passengers: Is there a Detective on Board?”
A very interesting premise has been established here.
「お客様の中に、探偵の方はいらっしゃいませんか?」 (Okyaku-sama no Naka ni, Tantei no Kata wa Irasshaimasen ka?)
“Attention Passengers: Is there a Detective on Board?”
A very interesting premise has been established here.
「坊ちゃんとアリス」 (Botchan to Arisu)
“The Duke and Alice”
The forbidden fruits
「なにもかもダメになって」 (Nanimokamo Dame ni Natte)
“Everything is Useless”
Welcome back to the year 2006! Leave your Wiimotes and (Product) Red iPod nanos by the door.
「まだ蜘蛛ですが、なにか?」 (Mada Kumo Desu ga, Nanika?)
“So I’m Still a Spider, So What?”
Equivalent Exchange and Potimas becoming Robo-Archer? What year am I in!?
「ごめんなさい、誰ですか」 (“Gomennasai, Dare Desu ka?)
“Sorry, Who Are You?”
I guarantee you will REMAIN intrigued.
「まず勇者より始めよ」 (Mazu Yuusha Yori Hajimeyo)
“First Begin with a Hero”
It’s all about survival.
「一生大事にします」 (Isshou Daijini Shimasu)
“I’ll Cherish This For The Rest of My Life”
Move over Magic Jesus, it’s sister time.
「破滅フラグを回避したので文化祭で浮かれてしまった…」 (Hametsu Furagu o Kaihi Shita no de Bunkasai de Ukarete Shimatta…)
“I Avoided My Doom Flags, So I Got Carried Away at the Cultural Festival…”
An aho girl living in a baka world.