Kill la Kill – 04
「とても不幸な朝が来た」 (Totemo Fukou Na Asa Ga Ki Ta)
“Dawn of a Miserable Morning”
I bet you never had a commute like this.
「とても不幸な朝が来た」 (Totemo Fukou Na Asa Ga Ki Ta)
“Dawn of a Miserable Morning”
I bet you never had a commute like this.
「純潔」 (Junketsu)
“Purity”
Just when you thought it couldn’t get more fabulous. MY GALAXY IS SHINING TONIGHT.
「気絶するほど悩ましい」 (Kizetsu Suru Hodo Nayamashii)
“So Sexy She Might Pass Out”
I don’t even—let’s just say that was as dazzling as the first episode.
「あざみのごとく棘あれば」 (Azami No Gotoku Toge Are Ba)
“If Only I Had Thorns Like A Thistle”
That was fabulous.
「完璧な味」 (Kanpeki na Aji)
The Perfect Taste
“I am what I say I am, and I say…I’m perfect.”
「優しい止まり木」 (Yasashii Tomarigi)
A Gentle Perch
I like the Bartender – Kami no Glass (ooh, if you’re lookin’ for me).
「誕生, 優希, 目醒める」 (Tanjou, Yuuki, Mezameru)
“Birth, Yuuki, Awakening”
Vladilena Milizé is sure looking different this season
「ふたつの道」 (Futatsu no Michi)
“Two Paths”
it takes people willing to try impossible things to make better possibilities.
「叛逆の帝王」 (Hangyaku no TeiouThe King of Rebellion)
“”
I have to say, on balance, Truffaut did it better.
「痛み)」 (Itami)
“Pain”
The sheer pointlessness of all this is really what leaps out at you.