Hai-Furi – 11
「大艦巨砲でピンチ!」 (Daikan Kyohō de Pinchi ! )
“In a Big Pinch with a Battleship’s Big Cannon!”
When is Hai-Furi going to let me use all these ‘you sunk my battleship!’ jokes I’ve saved up?
「大艦巨砲でピンチ!」 (Daikan Kyohō de Pinchi ! )
“In a Big Pinch with a Battleship’s Big Cannon!”
When is Hai-Furi going to let me use all these ‘you sunk my battleship!’ jokes I’ve saved up?
「攻め上ぐ弱者」 (Semejougu Jakusha)
“The Attacking Weak”
Let the bloodbath commence.
「暑さ寒さも彼岸まで」 (Atsusa Samusa mo Higan made)
“No Heat or Cold Lasts past the Equinox”
It’s straight-up criminal how few people seem to realize just how great Shounen Maid is.
「君はまだ歌えるか」 (Kimi wa Mada Utaeru ka)
“Can You Still Sing?”
The incredible ambition of Concrete Revolutio must be seen to be appreciated—and I’m not sure if I’m doing it justice myself.
|
That diaper really needs changing… |
We now return you to your regularly scheduled arc.
「他人任せで勝てると思った?」 (Taninmakase de Kateru to Omotta?)
“I Thought We Could Win by Delegating to Others?”
The setup for the finale was clunky at places, funny and heartwarming at others. All in all, the real question is how the series will finish out.
「ラスボスの時間」 (Rasubosu no Jikan)
“Last Boss Time”
After all that’s happened throughout the past four cours, I can safely say that this was the most bittersweet payoff we could have asked for. That and I’ll be wiping off my tears during the time it takes you to click and scroll down to the actual post.
「新婚さんおきばりやす FANTASTIC MOMENTS」 (Shinkon-san o Kibariyasu FANTASTIC MOMENTS)
“Do Your Best, Newlyweds – Fantastic Moments”
And the point of this was?