Yagate Kimi ni Naru – 08
「交点/降り籠める」 (Kouten / Ori Komeru)
“Intersection / Rained In”
Sometimes it pays to make nice with the neighbours.
「交点/降り籠める」 (Kouten / Ori Komeru)
“Intersection / Rained In”
Sometimes it pays to make nice with the neighbours.
「秘密のたくさん/種火」 (Himitsu no takusan / Tanebi)
“Secrets Galore / Sparks”
The most painful love is unanswered love.
「水の街の小鬼殺し」 (Mizu no machi no ko onikoroshi)
“Goblin Slayer in the Water Town”
Goblins, goblins never change.
「言葉は閉じ込めて/言葉で閉じ込めて」 (Kotoba wa Tojikome / Kotoba de Tojikomete)
“Words Kept Repressed / Words Used to Repress”
Well that’s one way to reveal the truth.
「冒険と日常と」 (Bouken to nichijou to)
“Adventures and Daily Life”
There’s more to life than killing goblins? Who knew.
「選択問題/続・選択問題」 (Sentaku Mondai / Zoku Sentaku Mondai)
“The Problem with Choices”
You know she’s serious when she wants to meet your family.
「強き者ども」 (Tsuyoki monodomo)
“The Strong”
But I thought adventures were supposed to be fun!
「好きとキスの距離/役者じゃない」 (Suki to kisu no kyori / Yakusha janai)
“The Distance Between Fondness and Kisses / Not One of the Characters”
The yuri is heating up and Seiji has the best seat in the house.
「思いがけない来客」 (Omoigakenai raikyaku)
“Unexpected Visitors”
Let’s get this party started.