指で弾くコイン見つめた
yubi de hajiku koin mitsumeta
You watched the coin you flicked from your fingers
表ならGO、裏はSTAY。まず答えを聞かせて
omote nara GO, ura wa STAY, mazu kotae wo kikasete
Heads you’ll go, tales you’ll stay, but first let me hear your answer
「どうか教えてくれませんか?」
“douka oshiete kuremasen ka?”
“Would you please tell me?”
天使は見定める 笑顔のまま
tenshi wa misadameru egao no mama
The angels secure us with their divine smile
迷え!その手を引く者などいない
mayoe! sono te wo hiku mono nado inai
You’ll lose your way! For no one will be there to guide you
神が下す その答えは不幸だった
kami ga kudasu sono kotae wa fukō datta
That answer from God was unfortunate
そう それこそ神からの贈り物
sou sore koso kami kara no okurimono
But yes, that is certainly God’s gift as well
乗り越えたら見えてくるさ だから今すぐ
norikoetara miete kuru sa dakara ima sugu
Once you overcome it, you’ll see, so go forth
【Look for it by oneself, no buts about it.】
No buts!
並べられたカードめくった
narabererata kādo mekutta
That jeering Joker you picked up from the aligned cards
微笑んでるそのジョーカー 結末を語らない
hohoenderu sono jōkā ketsumatsu wo kataranai
Won’t speak of the end to you
「これは天国行きのチケット?」
“kore wa tengoku yuki no chiketto?”
“This is the ticket to Heaven?”
道化師は聞かぬフリでおどけた
dōkeshi wa kikanu furi de odoketa
The Trickster acted as if he couldn’t hear you
叫べ!今行くこの道しかないと
sakebe! ima yuku kono michi shikanai to
Cry out! For this is the only path left
頼りない胸 その心を殴りつけて
tayorinai mune sono kokoro wo naguritsukete
And pierce the heart that lies within your feeble chest
ああ 不幸に気づかされた幸せ
Aa fukō ni kizukasareta shiawase
Ah! Your misfortune will lead you to happiness
乗り越えなきゃ見えてこない だから今すぐ
norikoenakya miete konai dakara ima sugu
You can’t see it without first overcoming it, so go forth
No buts!
【Get it over oneself, no buts about it.】
【Look for it by oneself, no buts about it.】
【When getting it over, you understand it.】
【Look for it by oneself, no buts about it.】
迷え!その手を引く者などいない
mayoe! sono te wo hiku mono nado inai
You’ll lose your way! For no one will be there to guide you
神が下す その答えは不幸だった
kami ga kudasu sono kotae wa fukō datta
That answer from God was unfortunate
そう いつだって神は背でうたう
sou itsudatte kami wa hai de utau
But yes, God is forever singing behind your back
『乗り越えたら見えてくるさ』だから今すぐ
“norikoetara miete kurusa” dakara ima sugu
“Once you overcome it, you’ll see”, so go forth
【Look for it by oneself, no buts about it.】
No buts!