Otome Game no Hametsu Flag shika Nai Akuyaku Reijou ni Tensei shiteshimatta… X – 06
「ひと夏の冒険をしてしまった…」 (Hito Natsu no Bouken o Shite Shimatta)
“I Had a Summer Adventure…”
Angels and demons are two sides of the same coin. Just ask Mamarina.
「ひと夏の冒険をしてしまった…」 (Hito Natsu no Bouken o Shite Shimatta)
“I Had a Summer Adventure…”
Angels and demons are two sides of the same coin. Just ask Mamarina.
「黄雀」 (Kōjaku)
“Yellow Sparrow”
It’s not an Idaten episode if Hayato is not getting beaten to a pulp.
「破滅の明日」 (Hametsu no Ashita)
“A Doomed Tomorrow”
Scarlet Nexus continues to dig deep into its ordinary succinct lore, while still doing a lot with very little.
「母の来訪」 (Haha no Raihou)
“Mother Arrives”
Fuuka got off pretty easily. I know in some cultures, angry mothers beat their children with a shoe.
「キャロットとミリア」 (Kyarotto to Miria)
“Carrot and Millia”
The Living Forest from Mortal Kombat is not a huge fan of Hatsuki.
「君と一緒に(まあ気が合えばですが)」 (Kimi to Issho ni (Mā Ki ga Aeba Desu ga))
“Together With You (Well, If We Get Along)”
On the origins of Elma’s food obsession. And Iruru’s new friend.
「子どもたちの夢」 (Kodomo-tachi no yume)
“Children’s Dreams “
What sort of a universe is it where Gugu and Parona are dead, and Tonari lives on?
「会戦前夜」 (Kaisen Zen’ya)
“The Eve of Battle”
A storm is fast approaching, with Rimuru on the other side of the coin.
Long have we waited, UK anime fans finally reactivated!
↓ This post will be stickied to the top for a little. Don’t forget to scroll down for your regularly scheduled content! ↓
「この公演が終わったら」 (Kono Koen ga Owattara)
“When This Performance is Over”
“Let’s smooth things over by faking cheerfulness!”