To Aru Majutsu no Index III – 18
「独立国同盟」 (Dokuritsu gokudoumei)
“The Alliance of Independent Nations”
Defeating global warming, one scientist at a time.
「独立国同盟」 (Dokuritsu gokudoumei)
“The Alliance of Independent Nations”
Defeating global warming, one scientist at a time.
「極めて現実的な対処法」 (Kiwamete Genjitsu-teki na Taishohou)
“A Very Realistic Way of Dealing with a Problem”
Bringing scissors to a knife fight.
「フィーロ」 (Firo)
“Filo”
Something tells me catgirls were just given a run for their money.
「バベル旅団-交戦開始」 (Baberu Ryodan – Kousen Kaishi)
“Babel Brigade – Combat Begins”
Girls of mass destruction.
「暁の子守唄」 (Akatsuki no Komori-uta)
“Lullaby at Dawn”
Where unstoppable spear meets immovable shield.
「通じる女たち」 (Tsuujiru onna-tachi)
“Communicating Women”
Counting cards the old fashioned way.
「統括理事会」 (Toukatsu riji-kai)
“The Governing Board”
Scientific battle royale: round two.
「もっとひどい戦争」 (Motto Hidoi Sensou)
“A More Terrible War”
Who needs the beach when you can have the pool?