Hajimete no Gal – 06
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「はじめての八女さん家」 (Hajimete no Yame-san chi)
“My First time at Yame-san’s House”
Times like this, adults play the King’s Game. It’s the law… *hic *
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「はじめての八女さん家」 (Hajimete no Yame-san chi)
“My First time at Yame-san’s House”
Times like this, adults play the King’s Game. It’s the law… *hic *
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「聖夜のフェニックス」 (Seiya no Fenikkusu)
“The Phoenix in the Holy Night”
All ends with beginnings.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「カレーライス / チキンカレー」 (Karē Raisu / Chikin Karee)
“Curry Rice / Chicken Curry”
If there were three things I’d take with me on a deserted island, this episode makes a good argument to bring curry, rice, and the door to Nekoya.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「先祖や歴史のことを遡れるのは, むしろ幸福? それとも不幸? / 本当に好きなことを仕事にすることは果たして幸せなのかな?」 (Senzo ya Rekishi no Koto o Sakanoboreru no wa, Mushiro Koufuku? Soretomo Fukou? / Hontou ni Suki na Koto o Shigoto ni Suru Koto wa Hatashite Shiawase na no ka na?)
“Is Being Able to Retrace One`s Past and Ancestors a Reason to Be Happy or Unhappy? / Does Getting a Job Doing What You Love Really Bring Happiness?”
Anime finally has its Father’s Day episode!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「はじめてのパギャル」 (Hajimete no Pagyaru)
“My First Half-Assed Gal”
I wouldn’t say “Half”…
Not Safe for Work because of the other half!!!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「暑い夏だ! アホガール」 (Atsui Natsu Da! Aho Girl)
“A Hot Summer! Aho Girl”
Yoshiko’s crawpova ’17 outfit is looking fine!
Could be NSFW for Hot Springs
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「南極人って噂が一人歩きしてるみたい. / でも, 結局, 南極人って歴史もルーツも謎だよね.」 (Nankyokujintte Uwasa ga Hitori Aruki Shiteru Mitai. / Demo, Kekkyoku, Nankyokujintte Rekishi mo Roots mo Nazo Da yo ne.)
“Antarcticans Are Like Walking Rumors. / But in the End, the Antarcticans` History and Roots Are a Mystery, Too.”
Would Snakes on a Plane be this universe’s The Birth of a Nation?
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「ミネルヴアの杯」 (Mineruvua no Sakazuki)
“Minerva’s Sake Saucer”
The chillest hostage situation that’s ever taken place.