Mikakunin de Shinkoukei – 11
「ハンカチを楽しんでるのよ」 (Hankachi o Tanoshin Deru no yo)
“I’m Enjoying My Handkerchief”
Mikakunin de Shinkoukei has one last trick up its sleeve as we head into the final episode.
「ハンカチを楽しんでるのよ」 (Hankachi o Tanoshin Deru no yo)
“I’m Enjoying My Handkerchief”
Mikakunin de Shinkoukei has one last trick up its sleeve as we head into the final episode.
「混乱」 (Konran)
“Chaos”
Shiroe flails about, trying to figure out what game is being played, only for a friend to inadvertently give him a hand. Shiroe is back, baby. You’re all screwed now!
「雪の日と思い出と衝撃/体育倉庫でお約束/笑って♡理奈ちゃん」 (Yuki no hi to Omoide to Shougeki/ Taiiku Souko de o Yakusoku/ Emi tte ♡ Rina-chan)
“A Snowy Day, Memories, and a Shock / A Promise in the Gymnastics Storage / Smile ♡ Rina-chan!”
A kiss in the snow, a kiss on the ladder. In any other show those would be the highlights of the episode, but it’s what Kaede said that gave me a real shock.
「デレ期という単語を調べたら」 (Dere-ki to iu Tango o Shirabetara)
“I Looked Up the Term “Time of Dere”
Kobeni isn’t head-over-heels yet, but they’re moving towards it. Fight on, Hakuya! And Suetsugi too, in a different way.
「魔法使いの弟子」 (Mahoutsukainodeshi)
“Student of the Mage”
Day Two of the festival features paperwork, eating, lifting heavy things, disputes, more paperwork, a fashion show, and–an attack!?
「年末デビューのS・B・J・K/続・すっぱい大作戦!?/ゆずちゃん 風になる!」 (Nenmatsu Debyuu no S・B・J・K / Zoku Suppai Dai Sakusen!? / Yuzu-chan-fuu ni Naru!)
“JHSG’s End-of-Year Debut / A Sour Plan Continued!? / Yuzu-chan Becomes the Wind!”
Jealous girls abound, but Kaedecchi knows everything!
「くつじょくです、はずかしめをうけました」 (Kutsuji Yokudesu, Hazukashime o Ukemashita)
“How Humiliating, I’m So Embarrassed”
Thank you Suetsugi! Thanks to you we have entered the lovey-dovey phase, and the lovey-dovey phase is the best phase of them all.
「桜色のウエディング/桜色なクリスマス」 (Sakurairo no Uedingu / Sakurairona Kurisumasu)
“Sakura-colored Wedding / Sakura-colored Christmas”
Sakura Trick is at its bets when there’s progress in one of the couples, and we got plenty of that this week. How adorable!
「妹の悲しみをいやすのは、妹」 (Imouto no Kanashimi o Iyasu no wa, Imouto)
“Only a Little Sister Can Sooth Sadness Over a Little Sister”
More Mayura, more Nadeshiko, more rebellious Kobeni, more broken Benio, more jealous Suetsugi, and–wait, did she say marriage!?
「号泣サラダ」 (Goukyuu sarada)
“Sob Salad”
I’m not sure if this is a friendship episode, the greatest osananijimi self-sabotage ever, the beginning of a OT3 or an opening to ship yuri, but I know I liked it! (Hint: It’s all of the above.)