Mieruko-chan – 12 (END)
「見える子ちゃん」 (Mieruko-chan)
“The Girl Who Sees, Mieruko-chan”
Hold onto your butt buns.
「見える子ちゃん」 (Mieruko-chan)
“The Girl Who Sees, Mieruko-chan”
Hold onto your butt buns.
「新世界へ」 (Shin Sekai e)
“To the New World”
And a happy ever after.
「ジャヒー様はくじけない!」 (Jahy-sama wa Kujikenai!)
“The Great Jahy Will NOT Be Defeated!”
A relaxing end to a hilarious show.
「心を燃やせ」 (Kokoro o Moyase)
“Set Your Heart Ablaze”
“I’m not chickening out to get away from the fight. I’m chickening out to get away from the sun!”
「諸行無常」 (Shogyō Mujō)
“The Impermanence of Worldly Things”
Like the shrike that impales its prey upon branches, I feel as if this adaptation has impaled my heart upon its sharp branches of modernity and loose interpretations.
「 さぁ、始めようぜ」 (Sā, Hajimeyō ze)
“C’mon, Let’s Get Started”
This series needs a season 2 ASAP!
「二年間の休暇」 (Ni-nenkan no kyuuka)
“Two Years Vacation”
Great works of art are rarely created by committees – they’re created by individuals who follow their vision wherever it leads them.
「腥」 (Namagusa)
“Smells Fishy”
So we’re getting a second season of this or what?