Dungeon Meshi – Episode 17 Review
「ハーピー)/キメラ」 (Hāpī/Kimera)
“Harpy/Chimera”
One of the fundamental truths about Dungeon Meshi for me is that Laios is a freak.
「ハーピー)/キメラ」 (Hāpī/Kimera)
“Harpy/Chimera”
One of the fundamental truths about Dungeon Meshi for me is that Laios is a freak.
「森の見る夢」 (Mori no Miru Yume)
“What the Forest Dreams of”
It’s all fun and games until you open your eyes
「夢見がちな商人と月明り別れ」 (Yumemi ga China Shounin to Tsuki-akari Wakare)
“Romantic Merchant and Moonlit Festival”
If it sounds too good to be true it probably is.
「その執事、偽装」 (Sono Shitsuji, Gisō)
“His Butler, In Disguise”
The devil is, literally, in the details
「完璧な味」 (Kanpeki na Aji)
The Perfect Taste
“I am what I say I am, and I say…I’m perfect.”
「掃除屋/みりん干し」 (Soujiya/Mirin Boshi)
“Cleaners/Dried with Sweet Sake”
Worlds are colliding on Dungeon Meshi.
「この笑わない少女に微笑みを!」 (Kono Warawanai Shoujo ni Hohoemi o!)
“A Smile for This Dour Girl!”
It’s all fun and games until the princess takes an interest
「その執事、登校」 (Sono Shitsuji, Tōkō)
“His Butler, at School”
“What, are we little girls in cliques now?”
「繰り返し触れられる過去」 (Kurikaeshi Furerareru Kako)
“The Past Recalled Again”
Oscar is a firm believer in never taking no for an answer
「聖人の思惑」 (Seijin no Omowaku)
“The Saint’s Intentions”
something something politics…