Centaur no Nayami – 10, 11

「花の名前は…… は人の数だけあるんだよ, ってきっと嘘! / 美しさは人の数だけあるんだよ, 広義で言えばきっと本当?」 (Hana no Namae wa…… wa Hito Kazu Dake Arunda yo, tte Kitto Uso! / Utsukushisa wa Hito no Kazu Dake Arunda yo, Kougi de Ieba Kitto Hontou?)
“There Are As Many Names of Flowers… As There Are People, But That`s Totally a Lie! / There Are As Many Types of Beauty As There Are People, Which Is Probably True If Used in a Broad Sense?”

Enough of your vile postulations! These are purely for the sake of visual appreciation!

Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e – 10

「裏切者の中で最も危険なる裏切者は何かといえば、すべての人間が己れ自身の内部にかくしているところのものである。」 (Uragirimono no Naka de Mottomo Kiken’naru Uragirimono wa Nanika to Ieba, Subete no Ningen ga Onore Jishin no Naibu ni Kaku Shite Iru Tokoro no Mono de Aru.)
“Every Man has in Himself the Most Dangerous Traitor of All”

With a little more time on the island, we see how each of the classes actually treat this “test” differently.